阅读历史 |
请收藏本站网址:5155xs.com

第十五章是我呀小鹿(6 / 7)

加入书签

狗一样。”

裘弟从来没有听到过他爸爸对他妈妈这样严厉地说话。无论怎么说,那语调一定压住了他妈妈平时的放肆,因为她的嘴张开了又合上,而且直眨眼睛。

她说:“我不过说它很幼小。”

“好的。事情就这样。”

贝尼闭上了他的眼睛。

他说:“如果现在大家都满意了,那么谢谢你们,请让我休息。我一说话,心就直跳哩。”

裘弟说:“我来给它预备牛奶,妈,不需要麻烦你的。”

她一声不吱。他走到厨房里。小鹿摇晃不定地跟在后面。一盘早晨的牛奶放在厨房的食柜上。奶油已浮起来了。他把奶油撒入一个罐中,用袖子抹去那难免溅出来的几滴。假如他能使小鹿少给他妈妈添麻烦,她对它一定不会介意的。他将牛奶倾入一只小瓢,然后把它端出去喂小鹿。一嗅到牛奶,小鹿立刻用头来撞它。他手忙脚乱地保护着牛奶,免得泼翻在地板上。他把小鹿领到外面院子里,重新开始喂它。可它对放在瓢中的牛奶一筹莫展。

他将手指浸入牛奶,然后插到小鹿柔软温润的嘴中。它贪婪地吮吸着。他一拿出手指,它就慌乱地叫起来,用头撞他。他又将手指浸了浸,然后当小鹿吮吸时,慢慢地把手指引到牛奶中去。那小鹿喷着气,一边吮吸一边喷着鼻息。它不耐烦地踏着它的小蹄子。只要他手指是在牛奶下面,那小鹿就感到满足。它像做梦似地闭上了眼睛。觉得它的舌头吮着他的手,他狂喜万分。它那小小的尾巴也在来回挥动。最后的牛奶在一阵旋转的泡沫和舐吮声中宣告消失。小鹿仍然叫着、撞着头,可是它的狂乱已平定下来。裘弟的心被诱惑着,还想去拿些牛奶。可是即使有他爸爸撑腰,他也不敢过分贪得无厌。一只母鹿的乳房只有一岁小母牛的乳房那么大。那小鹿一定已吃了它妈咪平时给它的那样多。忽然它躺下来,感到疲乏和满足了。

他开始关心地给它布置一个窝。把它带进屋里去,这问都不用问,那太过分了。他走到屋后的棚屋里,在沙地上清出一个角落。他又走到院子北头的大栎树下,扯了一大抱西班牙苔藓。他在棚屋内铺了一个厚厚的窝。一只母鸡就在旁边的一个鸡窝里。它的光亮的圆溜溜的眼睛怀疑地看着他。它一生下蛋就飞出门,咯咯地叫唤着。那窝还是新的,里面有六个鸡蛋。裘弟把它们小心地收集起来,拿到厨房去给他妈妈。

他说:“得到它们你一定很高兴。妈,这些是额外的鸡蛋。”

“这是件好事,但我们也额外添了一张吃饭的嘴。”

他没有理睬她的挖苦。

他说:“那新的鸡窝就在我给小鹿铺的窝近旁。在棚屋里,小鹿是不会打扰别人的。”

她没有回答。他走到外面桑树下那小鹿躺着的地方,把它抱起来,抱到阴暗的棚屋内那个窝里。

“现在,我怎么说你就怎么做,”他说。“就像我是你妈咪一样。现在你好好躺在这儿,直到我再来带你。”

那小鹿眨了眨眼睛。它舒适地呻吟着俯下头去。他蹑手蹑脚地走出棚屋。没有一只狗,他想,能像它这样听话。他走到木柴堆旁,剥下松脂片用以生火。他把木柴堆整齐。他抱了一大抱黑橡树木柴送到厨房内他妈妈的那个柴箱里。

他说:“妈,我撇的奶油好不好?”

“很好。”

他说:“草翅膀病了。”

“是吗?”

“雷姆不许我去看他。妈,为了奥利佛的爱人,只有雷姆一个人还记恨我们。”

“嗯哼。”

“密尔惠尔说,当雷姆不在的时候,他会设法通知我,我就可以溜进去看草翅膀。”

她不禁笑了起来。

“你今天真像小老太婆一样多嘴。”

她经过他上炉灶那儿去时,轻轻地摸摸他的头。

她说:“我自己也感到很高兴。我决没有想到你爸爸还能看到今天的曙光。”

厨房中充满安宁。一阵马具的锵锒声传来。勃克从地里回来在门外经过。他越过大路到厩舍去卸下老凯撒让它歇晌。

裘弟说:“我最好去帮助他。”

但实际上是小鹿在吸引他离开这令人满意的屋子。他溜进棚屋去欣赏那只小鹿,同时对自己拥有它而感到自豪。他和勃克一起从厩舍回来时,喋喋不休地谈着那小鹿,他招呼勃克跟他走。

他说:“不要惊吓它。它就躺在那儿”

勃克的反应没有像贝尼那样使他满意。勃克对草翅膀那些来来去去的宠物看得太多了。

“它大概会变野了,逃走的。”勃克一边说,一边走向水架去洗手,准备用午餐。

裘弟打了一个寒噤。勃克比他妈妈还不好,败坏了他的兴致。他滞延了一会儿,去抚摸那小鹿。它摇动它那睡意朦胧的头,吮吸着他的手指。勃克是不知道他们之间的亲密关系的。让这关系保持秘密更好。他离开小鹿,也跑到水盆边洗手。和小鹿的接触,在他手上隐隐约约地留下些刺鼻的青草味。他很不愿意把它

↑返回顶部↑

书页/目录